CollectieCultuur

Toyisme: serieus speels

Het venster van onze kamer in het sympathieke guesthouse in Keflavík, waar we door een vertraagde vlucht laat in de nacht zijn neergestreken, biedt uitzicht op een rond reservoir. De watertank is in lompen gekleed; jute doeken wapperen zachtjes in de koele ochtendbries, bijeen gegord in een steigerconstructie. Op de steiger: een grote bedrijvigheid, figuren in kleren vol verfvlekken.Toyisten aan het werk – een niet te missen schouwspel. ‘We are the Play Community’ is hun motto. De kunstenaars die deel

Lees verder
CollectieCultuur

Woorden als sneeuwvlokken

In februari komt Jón Kalman Stefánsson naar Nederland voor een grote tournee langs leesclubs in het noorden van het land. Ter gelegenheid hiervan staat er in het magazine Boek-delen een groot interview van A•Quattro•Mani met de IJslandse schrijver, waarin hij uitgebreid ingaat op zijn werk en schrijverschap. Hieronder een eerste kennismaking. De wind ronselt de vuurtoren op het zuidelijke puntje van Reykjanes, IJsland. In de auto onderweg ernaartoe, op de binnendoorweg vanuit Reykjavik door een surrealistisch, verlaten gebied vol kale zwarte heuvels, vertelt Jón Kalman Stefánsson (1963)

Lees verder
CollectieCultuur

Muziek van Maalstroom: ‘Heaven and Hell’

In de wonderschone, poëtische romantrilogie Hemel en hel, Het verdriet van de engelen en Het hart van de mens van Jón Kalman Stefánsson (1963) is een naamloze weesjongen de hoofdpersoon. Samen met zijn hartsvriend Bardur maakt hij deel uit van een klein vissersbedrijfje. Het is begin twintigste eeuw, het vissen geschiedt in houten roeiboten, en het bestaan is armoedig en hard. Bardur en de jongen dromen van een beter leven en besteden alle uren die niet opgaan aan zee en

Lees verder
CollectieCultuur

Ronald Giphart over ‘IJsland’

Het was 2006... en schrijver Ronald Giphart (1965) was al anderhalf jaar bezig met zijn nieuwe roman Scène. Over filmmaken zou het gaan, en over vriendschap. Maar zijn derde kind werd geboren, en plots werd alles anders: zijn zoontje bleek ernstig ziek en er volgde een intensieve tijd van ziekenhuisbezoeken. De buitenwereld verdween, alles wat daardoor belangrijk had geleken was dat nu niet meer. ‘Op de dag dat mijn zoon van de intensive care naar een gewone afdeling ging, kwam

Lees verder
CollectieCultuur

De vertaler verhaalt… Het hart van de mens

‘Het leven kan toch mooi zijn, we moeten slechts weten wanneer we voor hem de deur open moeten doen.’ Jón Kalman Stefánsson, Het hart van de mens (Uitgeverij Anthos, 2013)'Er wordt me wel eens gevraagd hoe moeilijk het IJslands eigenlijk is. Mijn antwoord is steevast: "Och, vergelijk het maar met klassiek Chinees." Dit is natuurlijk gechargeerd, maar niet geheel bezijden de waarheid. Het IJslands is de enige Europese taal die sinds de middeleeuwen – behalve wat betreft de uitspraak – geen veranderingen heeft

Lees verder