Chinise gays veroveren ‘vrij’ Bangkok

De jonge Chinezen – twintigers en dertigers – lopen achter hun gids de Bangkokse gogo-bar Dreamboy binnen. Verlegen. Strak voor zich uitkijkend.

Maar sommigen kunnen een blije glimlach niet onderdrukken. Hier kwamen ze voor. Eindelijk maken ze kennis met de glitter en de glamour van de gaywereld. Vooral met de ondeugende kanten ervan. Met dansende jongens in onderbroek op het podium. En soms zonder onderbroek.

‘Chinezen die redelijk verdienen, voor het eerst in het buitenland, daar moeten we het van hebben’, zegt de portier. ‘Ze komen met groepsreizen en weten dat ze een excursie naar ons kunnen boeken.’

Chinezen moeten schone schijn ophouden

Thailand is steeds meer het toevluchtsoord voor Chinese LGBT’ers.

‘Niet dat ze in eigen land worden vervolgd’, zegt de gids. ‘Maar daar moeten ze de schone schijn ophouden voor familie en collega’s. Hier zijn ze vrij. Sinds enkele jaren zijn Chinezen onze grootste groep klanten en daarbinnen groeit het percentage gays.’

Investeerders uit China kopen Boys Town op

Waar Chinezen komen, zijn Chinese investeerders. Het roemruchte uitgaansbuurtje Boys Town in Pattaya is opgekocht door Chinese zakenlui, weet de Bangkokse kapper die ook uitgever is van een blad voor gay-toeristen.

Hij laat zien dat de meeste advertenties nu prominent Chinese teksten bevatten. Hetzelfde geldt voor de neonreclames van Dreamboy en andere bars in Soi Twillight.

Nieuwe appartementen populair bij Chinese gays

Harde cijfers over de belangstelling van Chinese gays komen van een groep makelaars: LGBT’ers zijn goed voor 5 tot 8 procent van de verkopen van het groeiend aantal nieuwe appartementen in Bangkok.

Een woordvoerder: ‘Ze hebben goede banen, meestal geen kinderen, dus hebben wat te besteden. De prijzen zijn hier vijf keer lager dan in Shanghai of Hongkong, maar stijgen wel. Thuis kunnen ze uitleggen dat het een goede investering is, hoewel het voor hen stiekem een plek is om regelmatig van het leven te genieten.’

Thailand heeft homohuwelijk nodig

Een Bangkokse tandarts ziet steeds meer Chinese LGBT’ers in zijn stoel. Iedereen is blij met deze klanten, zegt hij. Ook de overheid.

Maar hij vindt het hoogste tijd dat de regering iets voor haar eigen gays doet. Het homohuwelijk zou een geweldig signaal zijn naar met name de grote groep Sino-Thai – de grote groep Thai met Chinese wortels, die veel bedrijvigheid in handen hebben.

‘Zoonlief kan daar thuis niet vertellen dat hij homo is. En in hun bedrijven maak je als openlijke gay geen promotie. Dat drukt een stempel op de hele samenleving. Daarmee is Thailand niet zo gay-vriendelijk als veel westerse en Chinese toeristen denken.’

THAILANDTIPS: Gogoboy-bars die zich richten op toeristen vind je in Suriwong, vlak bij avondmarkt Patong. Vooral in zijstraatje (soi) Pratuchai, bekend als Soi Twillight. Entree gratis, verplichte drankje 350 a 450 baht.

 

Mijn gekozen waardering € -

Alle nieuwe artikelen vind je op de nieuwe site Typisch Thailand

Verder Facebook-pagina Typisch Thailand en de Facebook-groep Typisch Thailand Telex